简体字不是中文字

早幾年聽過陶傑一篇講繁體字同簡體字o既電台節目﹐印象好深。佢話簡體字係毀滅緊中國既文化﹐我好同意。原因有3點﹕
1 - 簡體字係字型上o黎講係亂咁o黎o既。求Q其將D字簡化﹐完全無系統﹐亦無一個標準。睇睇以下例子﹕
价 = 價
阶 = 階
介 = 介
到底個『介』字係代表D乜呢﹖『賈』字簡體字係『贾』﹐『皆』字簡體字係『皆』﹐你一係就全部變哂做個『介』字﹐而家搞到唔湯唔水﹐真係失敗。喱個仲離譜﹕
邓 = 鄧
凤 = 鳳
仅 = 僅
对 = 對
汉 = 漢
圣 = 聖
叹 = 歎
欢 = 歡
戏 = 戲
鸡 = 雞
艰 = 艱
树 = 樹
原來一個『又』字係可以代表咁多字﹐唔怪得知D鬼佬學中文咁易﹐因為記o黎記去都係得個幾個字。最離譜係個『歎』字同個『歡』字﹐根據『又』字既用法﹐兩個字都應該寫成『欢』﹐但係『歎』同『歡』兩個字既意思差唔多係相反o既﹐所以又夾硬整個『叹』字出黎。唉…
2 - 簡體字將好多不同意義o既字歸納為同一個字﹐搞到D字無哂味道﹕
前後 = 前后
皇后 = 皇后
頭髮 = 头发
發達 = 发达
游泳 = 游泳
旅遊 = 旅游
能幹 = 能干 (很能造愛)
乾衣 = 干衣 (與衣服造愛)
乾坤 = 乾坤 (無錯﹐簡體字『乾坤』個『乾』字係不變既)
3 - 簡體字完全放棄了中文字作為象型文字o既意義及藝術價值。你有無見過人用簡體字寫書法﹖我有﹐真係好肉酸﹐想一把火燒哂佢。一個『龍』字﹐幾有氣勢﹗就算無見過龍o既人都可以從個字睇到龍o既影子。而家變成『龙』﹐成個字直頭謝哂。
創造簡體字o個位仁兄簡直將五千年中國文化徹底強姦﹐仲要係無帶套加顏射埋個隻﹐仲要將段片放埋上 You Tube 一樣咁殘酷。舊年小馬哥向聯合國申請將繁體字列為人類文化遺產﹐真係要多謝佢。
好快﹐我地就要用上面個簡體字鬧人喇。
by一點紅@沉睡森林


墨子隨心 said,
April 15, 2007 @ 11:12 am
當年發明簡體字的原意是要精簡書寫, 加快書寫效率. 當然, 在那個年代, 不免受到超英趕美的熱血和新中國新思潮的推波助瀾. 可惜, 當時沒有考慮到有電腦這個偉大發明, 就算繁體都可以用五筆輸入, 簡體字的發明就成為了一大笑話. 大家不知道, 當時更有人提出用漢語拼音來完全代替中文, 這樣外國人也可以很容易學系我們的語言…幸好這還沒有實現, 不然中文就更死無對正
飲者留名…..請茶! said,
April 15, 2007 @ 11:13 am
文字也映現實,簡體字的衍生也反映該年代的人希望快快地從固有的去改變,可以見到急不及待的思潮,唯五千年文化也就一個‘新’中國的出現,毀於一旦。
大熊貓@沉睡森林 said,
April 15, 2007 @ 11:13 am
簡體字的創造,本來就是為了方便農民書寫學習.語言變化每個時代都在發生,本來簡化漢字沒有什麼不妥,但簡到這樣可惡就不可接受.農民不識字,其實沒有什麼大問題,不應要全中國的人都用農民字.其實簡體字也有好字,”国”字就簡得不錯,”学”字也可以.
石化了的兔子 said,
April 15, 2007 @ 11:13 am
熊貓兄,以我所知簡體字有一大部份是草楷.而繁化字的根基距今約千五年.有80%的簡體字是從歷代的草書中挑選而出。簡體字的主要參考來源是王羲之的正草十七帖。年齡也在1500年左右。而簡化字並不是當初幾個人的自創,是在民間通行的寫法.簡化字制定時亦只收集,沒有原創.國民黨當初亦推行簡化字政策,不過不及共產黨的號召力.今天國民黨的目的不過是打對台.
大熊貓@沉睡森林 said,
April 15, 2007 @ 11:14 am
兔兄(原諒我簡化了你的名字),熊貓本人不懂書法,沒有怎樣認真看過王羲之的字.但我想,雖然共產黨的簡化字大部分來自正草十七帖,但簡化字的問題大部分應歸咎於”揀字”的人.譬如我弄了一碟鮑魚扒鵝掌,但客人只食伴碟的蘿蔔雕刻一樣,難食的原因不是我煮得不好,是因為他自己沒有足夠的Taste去選擇.簡化字雖然來自王羲之,但始終是醜.小貓愚見.
luke said,
April 15, 2007 @ 11:14 am
絕對讚同!!!
chong@perth said,
April 29, 2007 @ 6:06 pm
各位
我曾看過一篇文章,好似係陶傑寫的
都是指出簡體的缺點
印象深刻的例字是
愛字
簡體字中的”爱”
看出有什甚不同嗎?
沒有”心”
最後結論是簡體字係無心(肝)既字
天比高 said,
May 1, 2007 @ 3:54 pm
簡體字好多也是同音字罷!!!
懶人先係咁
so, 我諗中國人=懶人, 中國=懶(又自私又懶)
so, 我係中國人=我係懶人…哈哈哈
therefore, 繁體字才是有”靈魂”的文字
Cheers….哈哈哈
Elaine said,
May 3, 2007 @ 4:10 am
因爲教育環境的關係,我的孩子只看得懂簡體字。每當他看見我用繁體的時候,總會好奇地問:“爲什麽媽媽寫字我都看不懂的?”
聞言感到一陣心酸,好想教他繁體字,但是又擔心加重他學習的負膽。總之,很矛盾……
flyapple said,
May 7, 2007 @ 2:18 am
如果你自覺也算是中國人
也自覺要保護一點點中國文化
請教你的子女繁體字
用不用是他們的自由
但教他們真正的文字
是你的責任
Kawa said,
May 14, 2007 @ 11:00 pm
共產黨“創造”簡化字的真正的原因是,他們認識到:文字是塑造思維的重要工具。掌握了文字,就掌握了話語權。
要建立和維系集權統治,傳統文化是第一“革命對象”,只有把傳統文化徹底推翻,才可能將馬列“殖入”中國。只有當共產主義是人們的唯一信仰時,統治者才可能控制,塑造人們的思維,集權社會才能順利建成。
在共產黨國家,文字作為最重要的傳統文化載體,必須被“革命”。
happy said,
May 22, 2007 @ 11:58 pm
讀大學時有教過簡體字的必修科, 其實簡體字都有其歷史意義同都有一套方式去簡化字, 其實都係一個偉大工程; 雖然, 我都覺得簡體字看上來都係無繁體字o甘靚, 而且容易令人混淆, 如輕鬆的鬆= 松, 松又是松etc…不過, 多得呢科, 我先可以睇到好多平價大陸書jar!
KATHERINE said,
May 27, 2007 @ 7:38 am
啊。..救命吖.......
搞到我好乱..
家下我D HOUSEMATES全部都是香港人
都有成日讨论D简繁体字的问题..
不过刚才一看
我从来没有发现过 乾坤的乾...在繁体里是 乾衣....的乾
Asuka said,
June 15, 2007 @ 6:41 pm
其實,簡化中文當然有佢既好處同背後因素,因為中文一音多字,而好多時組合字的表音部份合拼了好多同音異字,令中文字變得不必要的繁複。加上幾千年來,中文字的讀音不斷改變,以前的表音部份已經失去作用。簡化中文係應該的。不過,現時國內的簡化系統及原則實在有問題,以本人來看,應該保持部首的象形表意部份並統一異體同意的部首,加上以現代北京讀音為主體的表音部份並統一表音字數。此舉有幾個好處。第一,部首可以保持中文表意文化。第二,簡少一音多字問題。第三,統一表音字同表意部首可減少混亂。第四,比現時的簡化原則更容易簡化,初學者更易明白。第五,更容易吸收或發明新名詞。
DDR said,
July 31, 2007 @ 2:38 am
根據當年的原始文件, 漢字簡化方案其實是個過渡期而已, 最終是要以漢語拼音羅馬化(拉丁字母)為目標, 才會如此不倫不類.
大陸政府覺得他是中國正統的代表, 它當然拉不下臉去改正此千古之錯!
清茉素馨 said,
August 9, 2007 @ 8:54 pm
大熊貓@沉睡森林 said,
April 15, 2007 @ 11:13 am
簡體字的創造,本來就是為了方便農民書寫學習.語言變化每個時代都在發生,本來簡化漢字沒有什麼不妥,但簡到這樣可惡就不可接受.農民不識字,其實沒有什麼大問題,不應要全中國的人都用農民字.其實簡體字也有好字,”国”字就簡得不錯,”学”字也可以.
-------------------------------
但是妳是否知道,當時的中國就是以農業為基礎的國家,老百姓大部分是窮苦農民?
清茉素馨 said,
August 9, 2007 @ 9:34 pm
Kawa said,
May 14, 2007 @ 11:00 pm
共產黨“創造”簡化字的真正的原因是,他們認識到:文字是塑造思維的重要工具。掌握了文字,就掌握了話語權。
要建立和維系集權統治,傳統文化是第一“革命對象”,只有把傳統文化徹底推翻,才可能將馬列“殖入”中國。只有當共產主義是人們的唯一信仰時,統治者才可能控制,塑造人們的思維,集權社會才能順利建成。
在共產黨國家,文字作為最重要的傳統文化載體,必須被“革命”。
-------------------------------
不可否认是有其政治目的,哪個政府行爲完全沒有政治性?但是,倘若如妳所說的目的,共産黨政府何必花這麽大苦心,何必讓大衆學那么多?不識字或者識很少字不是更容易愚弄?學的多人就會變得更聰明,思想也更難控製不是嗎?
沒有人可以預見未來,都只是大膽的猜想。對于一個政府來說,更關註的是適應和改善現狀,然後才是放眼未來。歷史是不斷發展的,只有它才有資格說正確與否。簡體字的推行,是對是錯,亦或者某段時期是對,未來是錯,亦或者未來也是對,誰也無法說清。而且誰又能說未來不會認可簡體字,又或者回歸繁體字,又或者找到一條既適合大衆、符合時代又保留漢字精髓的文字改革道路?
另外,不必擔心孩子們看不懂繁體字,我們小時候也沒有專門的學習,現在還不是一樣看的懂?共産黨政府只是在老百姓中推行簡體字,但同時幷沒有丟弃繁體字,很多場閤依然能見到繁體字懂身影。學習是無止境的,也是隨時隨地靈活的。
飛 said,
August 17, 2007 @ 10:04 am
「簡體字的創造,本來就是為了方便農民書寫學習.語言變化每個時代都在發生,本來簡化漢字沒有什麼不妥,但簡到這樣可惡就不可接受.農民不識字,其實沒有什麼大問題,不應要全中國的人都用農民字.其實簡體字也有好字,”国”字就簡得不錯,”学”字也可以.」
你都知中國大部份人都係農民呢!
咁唔係發展中國家係咩呀!
又話人地用呢個名來拎著數!!!!
sara said,
August 17, 2007 @ 6:26 pm
时代在变,简化也是因为有必要,顺着变化发展,不合理的迟早会消失。
说来说去,能改变什么吗?自找烦恼…
報價員 said,
August 19, 2007 @ 11:12 am
大熊貓兄,
網上有一個投票點關於–>要求聯合國取消把簡體取代繁體,你投票了嗎 ? 我投了很久所以網址沒有了,SORRY! 現在不是人人都在說要保護文化遺產 ? 繁體字正正是中國文化遺產之一 !!
大熊貓@沉睡森林 said,
August 22, 2007 @ 1:31 am
報價員小姐,那個投票,我沒有去投.簡體字取代正體字是必然的,所謂劣幣驅逐良幣,不知可否這樣說呢?
就讓中國文化一點一滴地消逝吧.”愛”字失去了心,還是愛嗎?聽字變成听,難道可以用口來聽的嗎?華變成”化十”,還是我們的中華嗎?算了,Let it be.
我將來會慢慢地教我孩子正體字,直至下一代的下一代都不懂了,這個文化就算是死了.聯合國的人會管你什麼中國文化嗎?Sorry,鬼佬一點都不care,免得被人話柄,粗暴干預別國內政!
pennylqy said,
August 25, 2007 @ 6:56 pm
香港的年轻人也会自己造字,例如潮,爆,O 晒咀同样的道理,时代是会进步,英语也是一词多义。别大惊少怪。
pennylqy said,
August 25, 2007 @ 6:58 pm
香港人和广东人自创了一种用白话写的文学,这才是只有自己看得懂的文学。
irvine said,
September 6, 2007 @ 11:32 pm
贈你四個字:本末倒置。
簡體同繁體,無論咩文字都代表住一種歷史,古今中外,邊個國家咖文字冇進化過?如果按照你咁講我地不如直接睇象形文字?!夠正統啦掛?!夠有文化背景啦掛?!足夠資格見證人類文明啦掛?!搞笑。
本來我都唔系好想回復呢篇文章,不過我覺得有人系度哇眾取寵并且企圖影響其它人咖思維,時代變遷系不爭咖事實,而呢D變遷唔單指系文字或者系任何一樣野;就好似拆皇后碼頭有D傻仔仲渣住”集體回憶“四個字去開SHOW!連自己做左政治籌碼都唔知。
大熊貓@沉睡森林 said,
September 7, 2007 @ 12:15 am
哈哈哈...笑死我喇!
Irvine,你話”哪個國家o既文字冇進化過”,咁要睇下你點睇乜野叫”進化”喇.如果依個世界人類變番猩猩,我諗你都會覺得依d叫”進化”.我諗你真係要諗清楚乜野係”進化”,乜野係”變化”喇.
如果”中華”變成”中华”你都覺得依個係”進化”,咁我就好配服你喇.不如人類由食飯,變回茹毛飲血,我諗你都會好興奮,進化嘛!
你o既”進化論”,其實係”破壞論”,你以為冇破壞就冇建設.殊不知兩者其實冇因果關係.保留文化傳統不只有民族意義,更有經濟意義.低賤至極的簡體字希望只有低賤的大陸人來使用,不要傳染其他華人啊!
大熊貓@沉睡森林 said,
September 7, 2007 @ 12:17 am
By the way,本末倒置唔係咁解架,你送比我地依四個字,我受唔起喇!呵呵...
designer said,
September 10, 2007 @ 2:23 pm
http://www.gopetition.com/region/237/8314.html
反對廢除繁體中文
designer said,
September 10, 2007 @ 2:33 pm
Sorry……post 在這裡, 但我確實希望保留繁體中文
我不想我將來子女的名字, 要用那些不知所謂的簡體字寫出來
subseven2.2 said,
September 22, 2007 @ 9:10 pm
我是台灣的學生,你說得很對喔.但我還是好想認識China的女孩!
subseven2.2 said,
September 22, 2007 @ 9:12 pm
……………我是台灣的學生,你說得很對喔.但我還是好想認識China的女孩!
Dick said,
October 17, 2007 @ 11:38 am
我也很討厭”殘體字”,簡直是對中華文化的一種強姦,一起保護正體字!!
Satasa said,
October 17, 2007 @ 12:18 pm
大家為保存正寫字努力吧.
netsjk03 said,
November 5, 2007 @ 2:38 pm
時代在發展,並不是永恒不變的,各種經濟,文化,體制,習俗,都在在慢慢變化的,正如繁體也是在甲骨文基礎上慢慢演化而成,繁體化簡體也是演化的一種形式,當初簡體的本意是為的讓那個不識字的人盡快的掌握,但語法並未改變,繁簡各有優缺點,繁-形而美,簡-書寫簡單,易學,但缺少像形文的一種美感!像我的長輩,他們從沒讀過書,上過學,成年後只上個夜校的識字班就能掌握常用文字,從當時的情況來說,是一種進步!從根本上來講,繁簡只不過是中方的一種表達形式的不同而已,語法結構並未改變,就像,我從沒學過繁體,居住在港澳臺的大陸人也從沒學過,也沒聽說港澳臺辦個繁體學習班,但一樣會讀會寫.
netsjk03 said,
November 5, 2007 @ 2:41 pm
PS:打字時,中文打成了中方,更正一下
netsjk03 said,
November 5, 2007 @ 2:47 pm
大熊貓@沉睡森林
請公正客觀看待問題,我覺得你受意識形態的影響,有一些偏見.
....... said,
November 6, 2007 @ 8:55 am
剛好分出大陸人與非大陸人
大陸人的腦子只適合看大陸字 大陸人的行為就跟大陸自一樣 只求速成 毫無邏輯
悲哀台灣就在大陸國旁邊 天天受這些大陸下人的氣~唉…
路人 said,
November 14, 2007 @ 10:39 pm
最有趣的就是大陸竟然會禁用和打壓自己的「傳統文字」
實在是不可思義之舉
Natalie Leila said,
January 10, 2008 @ 4:10 pm
非常同意35樓之說
lafite said,
April 30, 2008 @ 10:24 pm
死啦,我部电脑只装左简体五笔系统咋。。。
其实简体唔一定话唔好既,不过繁体又真系睇落靓点既,只不过,简体写落又会快点,但系我觉得最紧要系无论简体字,繁体字都好啦,都一定要多点写罗,如果唔系就会好快执笔忘字架啦。。。你知啦,依家用电脑打字,只只都一样架啦,写就唔同啦,有美感啊吗。。。
Benjamin Lee said,
May 10, 2008 @ 10:29 pm
我們叫的簡體字, 大陸叫 ‘簡化字’! 我們叫的繁體字, 又有人話應叫做 ‘正體字’!
我叫做學過 ‘簡化字’ , 老師是國內人士, 她也對我們說 ‘簡化字’ 是漢字的一個 ‘進化’ ! 即好像由篆書到隸書, 隸書到楷書, 現在再到 ‘簡化字’ ! 說起來言之鑿鑿!
我有時要與國內人士有文書來往, 所以要學 ‘簡化字’ 。
‘簡化字’ 是字嗎? ‘簡化字’ 當然是字! 平心而論, 我覺得它有好有不好!
不過, 若你問我會否讓子女學 ‘簡化字’ ? 我會說要先讓他們學正體字, 然後再學 ‘簡化字’ !
學正體字才能真正學習我國傳統文化!
學 ‘簡化字’ 是為了搵食! 多一技傍身!
小飛俠 said,
May 11, 2008 @ 3:16 am
我是內地人,也覺得簡體字很那個。。。。。完全是在否定自己的文化。
中國人說是愛好和平的民族,可是內地改放以來浮夸風,一直沒有根除。
Benjamin Lee said,
May 11, 2008 @ 5:45 pm
關於 ‘簡化字’ 是否中文字的進化或演化! 我有點補充。我看過潘國森先生在都市日報的專欄, 大意上他認為中文的演化應是愈來愈複雜, 而不是變得簡單! 這點我倒認同! 套用國內的術語, 簡化字是開倒車!
相葉 京 said,
May 24, 2008 @ 9:29 am
謝謝~我一向都唔鍾意簡體字的!!!
殺左你 said,
June 20, 2008 @ 6:38 am
樓上的”簡體字是共產黨創造的”這種說法很膠很無知
lewis said,
June 21, 2008 @ 10:11 am
如何膠,如何無知?願聞其詳。
hkl8324 said,
July 27, 2008 @ 3:18 pm
給不給簡化字正常的地位根本不是重點
所以不論是共黨所創或是古來己有都不重要
重點是把正體字做成「不合法」
這個民國就沒有做過,民國只是把手寫字合法化
它沒有把正體字非法化
殺正體漢字才是最嚴重有問題
而這個殺手正是中共
hkl8324 said,
July 27, 2008 @ 3:24 pm
殺左你 said,
June 20, 2008 @ 6:38 am
樓上的」簡體字是共產黨創造的」這種說法很膠很無知
========================================
簡化字的的確是中共所造的
簡化字只包含少部份古來的手寫體
其實所謂「草書楷化」己經是「造字」了
合併字亦是造字,刪除部首亦是把正常的進化倒退過來
附號字更加不用說
中共說的東西我想你要細心分析一下才信吧
這個少部份事實+大部份謊言的諞局我想有很多像你一樣會中計
hkl8324 said,
July 27, 2008 @ 3:27 pm
「簡化字是中共所造的」這個是大部份正確
「簡化字不是中共造的」這個是大部份錯誤
因為簡化字=簡體字(民間用的手寫字)+中共硬做的字(包括草書楷化)
後者根本佔大多數
Ken Lo said,
August 3, 2008 @ 4:32 pm
簡體字,真是….唉..無言….
EVA said,
October 23, 2008 @ 12:42 am
(周曉蘭A220048429/55.09.19出生的;曾在美林?花旗?中信?荷蘭銀行?還是保誠?)你勾引我老公害我流產,你也害我得憂鬱症,你這狐狸精也到處宣傳妳與李玉秋在上海的快活,不知廉恥,難道你老公是大綠帽?我恨妳我的未出生兒子會找妳的
嘘嘘 said,
December 30, 2008 @ 9:36 pm
我想就不通了 你们台湾早晚被击沉 现在让你们这些台独分子先逍遥一下
TiN said,
January 1, 2009 @ 6:43 am
想不通是因為你弱智
這裡是討論文字地方
關台獨屁事
中國有你這種弱智的人真是悲哀
TiN said,
January 1, 2009 @ 6:50 am
強字的繁體比簡體字少一劃
這真是為了簡化?
我找到一篇不錯的文章給大家
http://www.inmediahk.net/node/78422
DQ Cincinnatus said,
January 3, 2009 @ 12:17 pm
簡體字普及化令中華文化出現斷層
大陸得多人現已看不懂民初的好些文學著作
…更令人猜想是不是有政治原因…
zke said,
February 14, 2009 @ 6:52 pm
简体字的主要参考来源是王羲之的正草十七帖. 你清高什么啊,真恶心.
“大陸得多人現已看不懂民初的好些文學著作
…更令人猜想是不是有政治原因…”
很负责地告诉你, 我们都会看繁体字. 至于政治原因, 你们爱怎么说就怎么说~
zke said,
February 14, 2009 @ 6:56 pm
ps 你看看草书的龙怎么写的吧
mei said,
April 1, 2009 @ 7:33 pm
唉~
中國真係好識同人洗腦架~
Ping said,
April 22, 2009 @ 12:49 pm
我覺得你個人過得唔開心
内裤里的金枪 said,
October 16, 2009 @ 12:21 am
d 大陸仔俾人洗曬腦,真係烚戇架!
gary said,
October 31, 2009 @ 1:53 pm
细老系大陆人,读书就唔多,盲字都唔识多个,净识小小简体字,我捻成10几亿人都用紧噶字,熊猫兄都实会睇得明噶.细老都几中意睇熊猫噶文章,写得很有point,好有自己独特噶见地。睇完你噶【【简体字不是中文字】】先知道熊猫系个甘噶人,你一直仲认为甲骨文先系中文。我捻啊,既然全世界用简体字噶人都占左全世界五分之一噶人口啊,甘样噶条件都未有资格成为中文字,甘更加未轮到藏文啊,同其他小数民族噶文字,甘睇来唯有甲骨文先有资格啦。以下系系维基百科度抄落来噶:甲骨文的形状会因甲骨分期而略有差异,大致为武丁时期的甲骨最为完整,同时也是现存甲骨数量最多的时期。
我地d无咩文化噶大陆仔都称呼里d叫未进化文字,,一般比思想同为进化又或系退化ing噶人用噶,
细老有咩唔啱,唔该就留下言,
内裤里的金枪 said,
November 1, 2009 @ 1:54 am
談下簡體字(所謂的規範字),不少同胞說過,與其恢復正體字,不如改用甲骨文(或篆字),這種說法是非常謬誤的,也是造成誤區的主因之一,我在此想重申:甲骨文和篆字都是漢字的原始初級階段,而正體字是高度發展之後形成的成熟漢字。简体字之“各项弊端”如下:
一、 康熙字典中收漢字四萬餘,說文解字中收漢字九千餘,漢語專業者識漢字七千左右,台灣常用漢字為4800個,大陸常用漢字為3500個,而簡化漢字只有2200餘個(中途截止),但有些繁字未被改善,而某些不應簡化、或非理性簡化的漢字卻比比皆是。
二、 漢字的閱讀都是以圖像姿態進行的,而并非是一筆一劃地細看細數,閱讀的速度與筆劃的數目不成正比關係,況且某些簡化字之平均減筆數目僅比正體字多出兩三筆。
三、 漢字的形體越相近,就越不易辨認,越不易校對,閱讀效率也低。簡體字造成了很多形似字,增加了閱讀時和排版時會出錯的機率。簡體字默認的“宋體/新宋體”遠不如正體字的“細明體/新細明體”更清晰、更美觀、更精細。
四、簡化字採取“多繁對一簡”的原則,致使漢字的表意功能削弱,需更依賴上下文才能準確理解文意,因而影響了閱讀效率。“多繁對一簡”,導致了對漢字本義理解上的困難。例如:干(乾、幹、榦)、发(發、髮)、脏(髒、臟)、系(係、繫)、冲(沖、衝)、余(餘)、后(後)、几(幾)、丑(醜)、只(隻)、斗(鬥)、松(鬆)、准(準)。
括弧前是繁體誤寫,括弧裡是繁體正寫,以下誤寫理應歸罪於簡體字『多繁合一簡』之原則。
1,幹燥(乾燥)、乾活兒(幹活兒)、幹涉(干涉)。
2,髮揮(發揮)、頭發(頭髮)。
3,面條(麵條)、表麵(表面)。
4,衝水(沖水)、沖鋒(衝鋒)。
5,余地(餘地)、餘『我』(余『我』)。
6,皇後(皇后)、之后(之後)。
7,茶幾(茶几)、几乎(幾乎)。
8,醜時(丑時)、丑陋(醜陋)。
9,只言片語(隻言片語)、隻有(只有)。
10,斗爭(鬥爭)、北鬥(北斗)。
11,鬆柏(松柏)、輕松(輕鬆)。
12,標准(標準)、批準(批准)。
13,制造(製造)、製度(制度)。
14,裡程(里程)、那里(那裡)。『“裏”是“裡”的“異體”』。
15,复(覆、復、複)
(1)覆:答覆/回覆/傾覆;
(2)復:復活/復興/恢復;
(3)複:複雜/繁複/複查;
(4)“回覆”和“回復”,在表“回答”義時可通用五、 簡化字違反了六書原則,本身亦不是一套有系統的造字法,導致漢字的科學性和邏輯性變差。反之,正體字在結構上較有規律,較易理解、記憶、和學習。正體字并非“煩體字”,而是中華文明世代傳承的強大工具,更是偉大漢族同胞在精神上最有效的凝固劑。
六、簡化字以同一符號取代不同偏旁(萬能字符“又”和“メ”),以致字形無理據可言。例如:鸡(雞)、汉(漢)、欢(歡)、仅(僅)、权(權)、凤(鳳)、邓(鄧)、戏(戲)、树(樹)、对(對)、轰(轟)、。。。其中“又”部均代表不同的字形,讓人摸不著頭腦,找不到依據。再如:赵(趙)、风(風)、冈(岡)等字亦是如此。
七、 將“行草字”任意“楷書化”的漢字,字形亦無理論依據,且無法以此類推,舉一反三。例如:韦(韋)、车(車)、东(東)、头(頭)等。新造新聲字不精確,較易造成誤讀。例如:跃(跃)、灿(灿)、价(价)、坝(坝)等。
八、大陸若想真正減少文盲(半文盲),還須考慮很多其它因素,例如:教育的普及度可能影響更大。如今,希望工程雖已初見成效,但相對於基數龐大的農村人口,普遍落後的教室校舍,捉襟見肘的師資份額,恐怕想讓多數人受益仍是杯水車薪,急需政界、商界、及各界華人關注教育、多做善事、貢獻力量。另外,小學生、中學生的學業負擔太重?請教師不要罰學生抄寫數十遍、上百遍作業就行了,根本問題還在於教育方式,早晚自習、中午補課、假期補習、大考小考、學生分數與教師利益掛鉤、。。。依我看來,這些弊端遠比恢復繁體字要嚴重得多,但我贊成有少量“特繁字”可考慮合理簡化,俗體字和異體字理應棄用。
九、古代中國的民間市井,也有一些人書寫俗/異體字,但值得注意的是,那些不規範的漢字只流通於日常瑣事,比如:隨手寫個記事帖、留言條、親友間非正式的書札或底稿,而官方正規的書籍、詞典、經書、詩詞文章、公文詔書,一律只得用正體字書寫或印刷。至於手寫體,我覺得可以不限制民間的俗異字,不過,所有正式的、官方的各種媒體及印刷品(公文、報刊、電視臺、詞典、書籍等)理應采用正體字,對於印刷機和電腦來講,并不存在任何效率和技術問題,印刷繁體也是固定工序,印刷簡體依然如此,至於電腦更是無所不能了。故此,想當然認為繁體字有損效率的觀點,只是經由表面錯覺而轉達給人們的夸張現象。
十、簡化字并不是經濟發展、科技進步、社會民主的催化劑。好多同胞至今仍未理解“文化”和“科技”的區別,誤以為“簡體字”等於“搞科研”,“簡體字”等於“ 生產力”,“簡體字”等於“新社會”,故此,才有“偽學者”評價“正體字”是塊臭“裹腳布”,一旦提到“簡體字”,這些人就會誤認為“經濟繁榮”、”科技發展“、“社會穩定”、“人文進步”都是拜“簡體字”所賜。而繁體字代表著“封建的制度”、“落後的科技”、和“倒退的人文”,看來文革的餘毒未消,貽害了無數中國人。反觀日本、韓國、台灣、香港,都在用著中華的正體字(日本有少量“和製漢字”),且台灣和日本的國語辭典依然維持“豎排版”的模式。為何大家會爭先恐後購買日貨、韓貨、港貨?改用簡體字的大陸不是應該比他們更發達、更輝煌,更進步嗎?還有當年廢止“二簡字“(第二次简化字,王干注)又說明了什麽?
http://blog.sina.com.cn/s/blog_47458e650100cd9d.html
雲中傲 said,
December 15, 2009 @ 8:59 pm
當年共產黨「創立」簡體字聲稱是要「掃盲」,因為當年全國有近八成人口都是目不識丁的農民,他們既要控制這班人也想令全國文盲人口減低以保住體面。可惜推行多年中國仍然是世界文盲大國,中共往往解決問題的方法是為了解決一個問題而製造了十個問題,但最終那個問題還是解決不了而不了了之。而那十個問題仍會繼續遺害社會。